|  
			
Jean Paul Sartre
 Discussion on the criticism of Ivan's Childhood
The article being reproduced here was written  by  Jean  Paul  Sartre
who,  at  that  time,  was  living  in Italy.  It was in the form of a
letter addressed to Alicata, the  editor  of  L'Unita,  and  was  in
response  to a highly critical article his paper had devoted to Ivan's
Childhood after it had won the Golden Lion at the Venice Film Festival
in  1962.   Alicata  decided  to make the letter public and carried it in
L'Unita of 9 October 1963.  The translation given  here  follows  the
French  text as reproduced in Situations VII [Gallimard 1965].  It may
be mentioned here that the original French text  of  the  letter  was
misplaced  in  Italy and the text published in Situations was itself a
translation from the Italian text carried in L'Unita. 
English translation by Mr. Madan Gopal Singh. Nostalghia.com wishes to
thank tarkovszkij.hu
for allowing us to reproduce the article here.
 
My dear Alicata,
I have remarked to you on several occasions about the great  regard  I
have for your contributors looking after [the sections on] literature,
plastic art and cinema.  I find that [in their  writings]  rigour  and
liberty  coexist,  which  means  that, in general, they can get to the
bottom of problems as also grasp what is singular and  concrete  in  a
work  of  art.   I  may say the same in praise of Il Paese and Paese
Sera: no schematism in the left, nor a leftist who is schematic.
 
It is for this very reason that I wish to express  a  regret  to  you.
How  is  it  that  for  the  first  time in my knowledge the charge of
schematism could be sustained against the articles  that  L'Unita  and
other  leftwing newspapers devoted to Ivan's Childhood which is one of
the most beautiful films I have had the privilege  of  seeing  in  the
last  few  years?  It was given the highest award, the Golden Lion, by
the Jury: but that has become a strange certificate of "occidentalism"
and contributed towards making Tarkovsky a petty bourgeois suspect with
the Italian left seeing it with a bad eye.  In truth, such distrustful
judgements abandon to our middle classes, without real justification,
a profoundly  Russian  and  revolutionary  film  which  expresses  the
sensibility  of the young Soviet generations in a typical way.  As for
me, I saw it in Moscow, first in  a  private  screening  and  then  in
public,  in  the  midst of youth.  I understood what it represented to
those 20-year old heirs to Revolution, who did  not  doubt  it  for  a
moment and intended to continue it with pride: let me assure you that
in their approval there  was  nothing  that  could  be  defined  as  a
reaction  of  the  "petitbourgeois".   It  goes  without saying that a
critic is free to maintain all [sorts of] reservations about the  work
of  art he must judge.  But is it just to show such a defiance towards
a film which has already been the object of impassioned discussion  in
the  USSR?  Is it just to criticise, without taking into account these
discussions, or their profound meaning as  if  Ivan's  Childhood  were
only  an  example  of  the  current  production  in  USSR?  I know you
sufficiently, my dear Alicata, to know  that  you  do  not  share  the
simplistic vision of your critics.  And as the regard I have, for them
is truly sincere, I am asking you to let them know [the  contents  of]
this  letter  which  would  perhaps  reopen,  at least, the discussion
before it is too late.
 
They talked about traditionalism as also an outmoded expressionism and
symbolism.   Allow  me  to  say  that  these  formalist  criteria  are
themselves outmoded.  It  is  true  that  in  Fellini  and  Antonioni,
symbolism  is  sought  to  be  hidden.   But  this only results in its
becoming even more bright.  Nor could the Italian neorealism avoid  it
any  more.   It  would  be  necessary  to  speak  here of the symbolic
function of any of the most realist of the works of art.   We  do  not
have  the  time to do that here.  Moreover, it is rather the nature of
his symbolism that they wanted to reproach in Tarkovsky>  his  symbols
would  be  expressionist or surrealist!  This is what I cannot accept.
Firstly, because they find here, as in the USSR, that the charge of  a
certain  academism  (on  its way to disappearance) is levelled against
the young metteur-en-scene.  For certain critics there,  as  also  for
your  better  ones  here,  it  would.  seem that Tarkovsky had hastily
assimilated the processes superseded in  the  occident,  and  that  he
applies them without judgement.  They reproach him for Ivan's dreams:
"The dreams!  We, in the  occident;  have  long  since  stopped  using
dreams!   Tarkovsky  is  slow: That used to be fine between the war !"
Here then is what the authoritative pens have written.
 
Tarkovsky is 28 (he himself told me; not 30 as certain newspapers have
written)  and, be sure of this that he has a very inadequate knowledge
of the occidental cinema.  His culture is essentially and  necessarily
Soviet.   One  gains  nothing and has everything to lose in wanting to
derive from a bourgeois process a "treatment" which follows  from  the
film itself and from the material it treats.
 
Ivan is mad, that is a monster; that is a little hero; in reality,  he
is  the  most  innocent and touching victim of the war: this boy, whom
one cannot stop loving,  has  been  forged  by  the  violence  he  has
internalised.   The  nazis  killed  him when they killed his mother an
massacred the  inhabitants  of  his  village.   Yet,  he  lives.   But
somewhere else, in that irremediable moment where he saw his neighbour
falling.  I have myself seen certain  young,  hallucinated  Algerians,
moulded   by  the  massacres.   For  them,  there  was  no  difference
whatsoever between  the  nightmares  of  the  waking  state  and  the
nocturnal nightmares.  They had been killed, they would have wanted to
kill and to get used to  killing.   Their  heroic  determination  was,
above all, a hatred and escape in the face of unbearable anguish.  If
they fought, they fled the horror in the combat; if the night disarmed
them  and if, in their sleep, they returned to the tenderness of their
age, the horror was reborn and they relived the memory they would want
to  forget.   Such  is  Ivan.   And  I think it is necessary to praise
Tarkovsky for having shown so well how for this child, pitched towards
suicide,  there  is no difference between day and night.  In any case,
he does not live with us.  Actions and  hallucinations  are  in  close
correspondence.   Notice  the relations, he maintains with adults: he
lives amidst troops; the officers  —  brave  people,  courageous  but
"normal", who did not have to suffer a tragic childhood — shelter him,
love him, would have wanted at any cost to "normalise" him and, in the
end, to send him to school.  Apparently, the child could find, as in a
Chekov novel, a father among them to replace the one he has lost.  Too
late: he no longer has the need for parents; still more profound [than
the loss of parents] is the ineffaceable horror of  the  massacre  [he
has]  seen which reduces him to his solitude.  The officers end up by
considering the child with a  mixture  of  tenderness,  amazement  and
painful  distrust: they see in him a perfect monster, so beautiful and
nearly odious, that the enemy has  radicalised,  who  asserts  himself
only  in  murderous  impulses (the knife, for example), and who cannot
sever links with war and death; who now has the need of this  sinister
universe  for  living;  who  is  liberated from fear in the midst of a
battle and who would be carried away  in  the  end  by  anguish.   The
little victim knows what is necessary for him: the war — which created
him — blood, vengeance.  Yet, the two officers love him; as  for  him,
all  one can say is that he does not detest them.  Love, for him, is a
route  that  has   been   barred   forever.    His   nightmares,   his
hallucinations have nothing gratuitous about them.  They are not about
morsels of bravery nor are they about the surveys carried out  in  the
"subjectivity"  of  the  child:  they  remain perfectly objective, we
continue to see Ivan from outside, like in the "realist"  scenes;  the
truth  is  that  for  this boy the entire world is a hallucination and
that in this universe this boy, monster and martyr is a  hallucination
for  others.   It  is  for  this  that  the  first  sequence skilfully
introduces us to the true and false world which is one of the boy  and
the  war,  describing to us everything from the real course of the boy
through the woods to the false death of  his  mother  (she  is  really
dead, but that event — so profoundly concealed that we will never know
it — was different: it never  comes  to  surface  except  through  the
transcriptions  which  carry  him  a  little  away  from his horrible
nudity).  Madness?  Reality?  Both of them: in war, all  soldiers  are
mad,  this  child  monster  is an objective testimony of their madness
because it is he who has gone the farthest.  It is neither a  question
of  expressionism  nor  that  of symbolism, but of a certain manner of
narration  demanded  by  the  very  subject,  what  the   young   poet
Voznessenski used to call "socialist surrealism".
 
It had been necessary to delve  deeper  into  the  intentions  of  the
author  to understand the very sense of the theme: war kills those who
make it even if they survive it.  And, in a still more profound sense:
history, in one and the same movement, demands [these] heroes, creates
them and destroys them by rendering them incapable of  living  without
suffering in the society they have contributed to forge.
 
They praised L'Uomo da Bruciare at the same  time  as  they  regarded
Ivan's  Childhood  with  an  unfavourable  eye.   They addressed their
eulogies to the authors of the  first  film,  also  very  worthy,  for
reintroducing complexity in the positive hero.  It is true: they have
given him the defects — mythomania, for example.  They have  shown  at
the  same  time  the devotion of the character to the cause he defends
and his authentic egocentricism.  But, on  my  part,  I  find  nothing
truly   new   in  this.   Eventually,  the  better  socialist  realist
productions have in spite of  everything,  always  given  us  complex,
nuanced  hero;  they  have  exalted  their merits while taking care to
underline certain of their weaknesses.  In truth, the problem is  not
one  of  measuring  out  the  vices and virtues of the hero but one of
putting heroism itself  into  discussion.   Not  to  deny  it  but  to
understand  it.   Ivan's Childhood puts both necessity and ambiguity
of this heroism into light.  The boy has neither the small virtues nor
weaknesses:  he is radically what the history has made of him.  Thrown
into the war despite himself, he is entirely made for the war.  But if
he causes fear amongst the soldiers around him, it is because he could
no longer live in peace.  The violence in him born out of anguish  and
horror,  sustains  him,  helps  him  live,  and  pushes  him to demand
dangerous missions of exploration.  But, what will he become after the
war?  Even if he survives, the incandescent lava within him will never
cool down.  Is not here,  in  the  closest  sense  of  the  term,  an
important  criticism of the positive hero?  He shows him exactly as he
is, sad and magnificent; he makes [us] see  the  tragic  and  funereal
sources  of  his  strength.   He  reveals  that  this  product of war,
perfectly adapted by the warrior society, is condemned by the same  to
become  asocial  within the universe of peace.  It is in this way that
history makes men: it chooses them,  straddles  them  and  makes  them
crack  under  its  weight.   Amidst men of peace, who agree to die for
peace and make war for peace, this martial and mad boy makes  war  for
war.   He  lives  precisely for this, amidst soldiers who love him, in
unbearable solitude.
 
However, he is a child.  This desolate soul preserves  the  tenderness
of  childhood,  but  can no more experience it, and still less express
it.  Even if he gives himself to it in his dreams, even if  he  begins
to  dream in soft distractions from daily chores, one can be sure that
these dreams, are inevitably transformed info nightmares.  The  images
of  the  most elementary happiness end up by making us afraid: we know
the end.  And this brittle and repressed  tenderness  is  nevertheless
living  every  moment; Tarkovsky took care to surround Ivan with that:
it is a world, a world in spite of war and even, sometimes, because of
war  (I  think  of  those  wonderful  skies run across by the balls of
fire).  In reality, the lyricism of the film, its laboured skies,  its
tranquil  waters,  its innumerable forests, are the very life of Ivan,
the love and roots that were denied to him, this is what  he  used  to
be,  what he still is without ever being able to remember it, what the
others see in him, around him, what he himself can no longer  see.   I
know  nothing  more moving than this long sequence: the journey of the
river,  long,  slow,  heart-rending:   despite   their   anguish   and
incertitude  (was  it  just to make a child run all these risks?), the
officers accompanying him  are  pierced  by  this  terrible,  desolate
softness.   But  bound  to earth and obsessed with the dead, the child
remarks nothing, disappears: he is going towards the enemy.  The  boat
returns  to the other bank; silence reigns in the middle of the river:
the canon has worn itself out.  One of the military men  says  to  the
other "This silence, that is war..."
 
At that very moment, the  silence  explodes:  cries,  howls,  that  is
peace.   Mad  with joy, the Soviet soldiers overrun the Chancellory of
Berlin; running, they climb the stairs.  One of  the  officers  —  the
other?   is he dear?  — has found some booklets in a recess; the Third
Reich used to be bureaucratic: for every person  hanged,  a  photo,  a
name  on  the list.  The young officer finds in one of these the photo
of Ivan.  Hanged at 12.  In the midst of the joy of a nation that paid
so  harshly  the  right to pursue the construction of socialism, there
is, among many others, this black hole, an irremediable, prick of  the
needle:  the  death  of  a child in hatred and despair.  Nothing, not
even future communism, will redeem that.  Nothing: he shows  us  here,
without  an intermediary, the collective joy and this personal, modest
disaster.  There is not even a  mother  to  confound  the  sorrow  and
pride:  a dead loss.  The society of men progresses towards its goals,
the living will realise these ends with their own proper strength, and
yet  this  little  death, this minuscule straw swept by history, would
remain like a question without a response, which  compromises  nothing
but  which  shows  everything  under  a  new light: history is tragic.
Hegel used to say that.  And Marx  also,  who  added  that  it  always
progresses through its worst sides.  But we almost no longer wanted to
say this; during the recent times, we insisted on progress  forgetting
the  losses that nothing can compensate.  Ivan's Childhood reminded us
about all that in a most insinuating, soft but most explosive way.   A
child  died.  And that is almost a happy end, seeing that he could not
have survived.  In a certain sense, I think that the author, this very
young  man,  wanted  to speak of himself and his generation.  Not that
these proud and tough pioneers died but that, on the  contrary,  their
childhood had been shattered by the war and its consequences.  I would
have almost liked to say: here then is the Soviet Quatre Cents Coups2,
but only to underline the differences better.  A child put into pieces
by his parents: here is the bourgeois tragicomedy.  Of the millions of
children  destroyed  by the war, or living by the war, there is one of
the Soviet tragedies.
 
It is in this sense that this film seems  to  us  to  be  specifically
Russian.  The technique is certainly Russian, although in itself it is
original.  We, in the occident, know how to appreciate the  rapid  and
elliptic rythm of Godard, the protoplasmic slowness of Antonioni.  But
the novelty is to see these two movements in a metteur-en-scene who is
inspired  by  neither  of  the two authors, but who wanted to live the
time of war in its unbearable sluggishness and, in the same  film,  to
take  a jump from one epoch to the other with the elliptic rapidity of
history (I am thinking in particular of the admirable contrast between
these  two sequences: the river and the Reichstag), without developing
the plot, abandoning the characters to certain moment of  their  life,
for  rediscovering  them  in another moment, or in the moment of their
death.  But it is not this opposition of rythms which give to the film
its  specific  character from the social point of view.  Those moments
of despair which destroy a person, though less numerous, we knew  them
in  the same epoch (I am reminded of a Jewish child of Ivan's age who,
on learning of his father and mother's death  in  a  gas  chamber  and
their  incineration  in  1945,  sprinkled  spirit on his mattress, lay
down, set it on fire and burned himself alive).  But we  have  neither
had  the  merit  nor  the  chance to enable ourselves to embark upon a
grandiose construction.  We have often  known  Evil.   But  never  the
radical Evil in the midst of Good, at the moment, where it enters into
conflict with Good itself.  It is this that hits us here: naturally no
Soviet  can  be  said  to  be  responsible  for Ivan's death: the only
culprits are the nazis.  But the problem is not there: Where does Evil
come from, when it pierces Good with its innumerable needle pricks, it
reveals the tragic reality of man and  of  historical  progress.   And
where  could  that  be  better said than in the USSR, the only country
where the word progress makes a sense?  And, naturally,  there  is  no
place  to  derive  from  that  any  pessimism.   No  more than an easy
optimism.  But only the will to combat without ever  losing  sight  of
the  price  to be paid .  I know that you know better than me, my dear
Alicata, the pain, sweat and often the blood that even the last change
one  wishes to introduce in society costs; I am certain that, you will
appreciate as much as me this film on the dead loss of  history.   And
the  regard I have for the critics of L' Unita persuades me to ask you
to show them  this  letter.   I  would  be  happy  if  some  of  these
observations  could  give  them  the  occasion to respond to me and to
reopen the discussion on Ivan.  It is not the Golden Lion that will go
on  to  be  the  true  reward for Tarkovsky but the polemical interest
raised by  his  film  with  those  who  are  struggling  together  for
liberation of man against war.
 
With all my friendship and affection, 
Jean-Paul Sartre 
 
[ The French letters, no 1009 ]
 
References:
 
- The reference here is to the first feature film by Taviani brothers, A Man to be Burnt [1962] about a unionist against the mafia. 
 
- The reference is to Truffaut's 400 Blows.
 
 
 
"In any case, I do not consider it essential to be
understood by all.  If film is an art form — and I think we
all agree that it can be — we mustn't forget that
masterpieces are not consumer products, but climaxes which
express the ideals of an epoch, both from the standpoint of
creativity and of the culture from which they derive."
 
—Andrei Tarkovsky
 
                         | 
                         |